mercredi 16 mars 2022

ترجمة نص "الراية البيضاء " للمبدع نور الدين برحمة " // محمد علوي امحمدي / المغرب


سلام
وسلام
سأعلن العودة للرحم
وهذه الراية البيضاء
على كتفي
اني كنت هنا
يا ولد الزهرة السوداء
بستاني من نبات الصبار
وكلماتي
فارغة كالعدم
هذه الحياة أتعبتني
من ألم الى ألم
حرقة
والطريق إلى الطريق
عشقي المنكسر
يا كلما دق القلب
انكسر الحلم
على عتبات البيت
بابي موصد
في وجه الامل
وهذا صراعي
مع البقاء
أغنية على مشارف القلب
مبضع
يعزف لحن الرحيل
تنزف الايام
كالدم على وسادتي
وأحلم بامراة رفضت
بطاقة المرور للقلب ...
سأغلق الأبواب دوني
وانتظر متى الغياب
لا ندم
لاندم
عشت أوزع الحب
إشراقة
إشراقة
وأنا هنا
وأنا هناك
أرتب أحزاني
أعد حقائق الرحيل
ولاندم
ولاندم .


Le drapeau blanc
...
Salut, Salam
Paix et sagesse
Je vais déclarer le retour à l'utérus
Voici mon drapeau blanc
Je le brandis à bout de bras
J'étais ici depuis longtemps
Ô, fils de la tulipe noire
Mon jardin est une plantation de cactus
Et mes paroles sont semblables au néant.
Cette vie m'a fatigué
De douleur en douleur
Un crève-coeur
Et de chemin en chemin
Mon amour se brise en vain.
Ah chaque fois
Que le cœur bat
Le rêve se brise et éclate
Au seuil de la porte
Ma porte est verrouillée
Face à l'espoir
Mon combat avec la survivance
Est et demeure
Une chanson au bord du cœur
Et un bistouri jouant à merveille
la mélodie du départ
Les jours continuent de saigner
Comme du sang sur mon oreiller
Et je rêve d'une femme qui refusa
Au passage au cœur, tout visa...
Je vais fermer, la porte derrière moi
J'attendrai l'absence
Sans aucun regret
Je ne regrette rien en effet
Rien de rien
Je ne regrette rien
Toute ma vie j'ai offert
Des rayons d'amour
Des rayons de lumière
Et je suis toujours ici
Et je suis toujours là-bas
Je range mon chagrin
Je prépare mon départ
Tranquillement et avec entrain
Et je ne regrette rien
Rien de rien
Oui je ne regrette rien
..
Traduction: Mohamed Alaoui A Mhamdi






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.