mercredi 26 avril 2023

صخب الدوران // محمد محجوبي // الجزائر


مساءات تذرف جفافها
وأغصان متشاكسة الغبار
لسحيق الذاكرة المتلاشية
فراغات ظل كامد الفصول
نبش في تجاويف الحزن المتأصل
كما أطياف جفت ينابيعها
بين ذبول السنابل المصفرة
تتآكل أشجار مواويل
لداكن الشعور
لغز لافح لسحنات مشردة في أجيجها المتجدد
لا تستوعبني أبجديات التواري المسيج الآهات
أشعاري منزوعة الصباح
من رغوة الزيف
أرسم بستانا ورقيا
حيث تمضي أشياؤنا الهجينة
خطوات نزيف تهيج خيط السراب .






متلفع بظله // كامل عبد الحسين الكعبي // العراق

 

الضوءُ المندلق
علىٰ صراط الغياب
يبعثُني من جَدَثِ العزلة
أتوقُ للهبِ شمعةٍ تقرّبني
من أرخبيلِ دفئك
نسمة تجفِّفُ الظلام
أفيضُ علىٰ تمائمي
تعويذة تدرأ بعضَ هزائمي
بعدد الشموعِ النازفاتِ في مضمار الحياة
ما كانَ لمروجي الخضراء أن تستحيلَ إلىٰ بوادٍ قاحلة
تصحّرتْ بعدَ ما تعرّتْ
وخلتْ من أحزمتها الخضر
لولا احتراق البسمةِ علىٰ الشفاهِ الذابلات
ربّما يبدأ العدّ لغيابٍ محتمل
سفرٌ بلا أجنحة
ولا حتّىٰ أحزمة أمان
من مطلعِ الومضِ حتّىٰ انقشاع الثلجِ في عيونِ مزامير العويل
هيّا أدخل القلبَ من بابِ الدمعِ لتشربَ نخبَك المالح
وتدع الرملَ يحاكي طقوسَهُ المنفلتة .






lundi 24 avril 2023

سرج الحاشية // جواد البصري // العراق

 

بين يديه!!
كان الحرف مؤتلقاً
لا يرنو إلا..
إلى قناديل المعنى
ينير الدرب
للقاصي والداني
ضوءه... المتدفق
من بين السطور
بينما..كانت سُرج
الحاشية
في حيرة من أمرها
تتأرجح مرغمةً..
عند الحواف.





عسس الغافلين // حسين جبار محمد // العراق

 

تدافعت كواكبُ ليلِنا في مهبِّ ريحِ فجرنا إذْ تنادت محطاتُ صباحنا في فناراتِ الضحى إذْ مرَّ بها نادلُ الظهيرةُ في مقهى المساء.
تحدّث الروادُ عن ذكريات الأمس القاحلِ في بيداءِ عصورٍ الحداء إذْ ماتت بوقفتهم إبلُ الحسرةِ وصُعقت خيلُ فوارس القبيلة.
تولّى الشيخُ بعيداً بعد أنْ غارت مسبحتهُ من آثارِ زلزالٍ تذكّرَ تواريخ الرجعِ المتواني في تداني اكتضاضِ القومِ حول صوتِ الناي الكسير.تصدّت الفواصلُ حدود الحكاية وتنادى الرواةُ في افتقادِ الصوت وضيعةِ الأنامل وبُكمُ السامعين.
الأصيلُ فارق الأضواء وخاصم النسيم وجلس القرفصاء وحدَهُ في سمرِ الأشواك وعُقمِ قوافلِ عُسسِ الغافلين.











dimanche 23 avril 2023

الفريق الرابح (قصة قصيرة) // المصطفى الصغوسي // المغرب



أيقظَتْه زوبعةُ التصفيقات والهتاف، جحظتْ عيناه وراء النظّارات السميكة وملأتِ الدهشةِ ملامحَ وجهِه المستدير الذي يشبه وجه طفلةٍ دلول.. وعندما مال عليه الذي يقف بجانبه، تجمَّع كأنما خاف أنْ يتلقى صفعةً غادرةً، لكن الرجل أتم حركتَه واقترب من أذنه اليسرى وجَهَرَ : مبارك سيدي، تم اختيارك بالإجماع لتُشكِّلَ الفريق الحكوميَ المقبلَ. نَدّتْ عنه إبتسامةٌ بلهاء في البداية، أعقبَتْها قهقهة مُجلجلةٌ يُستغرَبُ أن تصدُرَ عن هذا الرجل ذي الجسدِ الهشِّ، أقبل عليه مَنْ في المجلسِ بين مُهنِّئٍ ومتودّدٍ وطامعٍ، مدّ يدَه بالتحية بينما كان فكرُه مسافرا إلى نصيحةٍِ قديمةٍ أسدتها إليه أمٌُه يوماً عندما جاءها طفلاً يبكي تعرُّضَهُ للهزيمة والضرب على يدِ فريقٍِ منافسٍ في حيِّه الفقير: "اخترْ لفريقك القُساةّ العُتاة حتى ولو لم يكونوا يتقنون اللعبة، لأنهم سيحمون ظَهركَ، وحبذا لو يكونون أغبياءَ جهلة، لتسْهُل عليك قيادتهم وإخضاعهم، وحتماً سيكون فريقُك الرابح المُهابَ" ترحّم على أمه في سره، وانفرجتْ أساريرُه على مصراعيها لأنه توسَّمَ في الكثير من المهنئين صفات فريقِه الرابح.









mercredi 19 avril 2023

أنا لست قلقا // ثامر الخفاجي // العراق

 

أَنَا لَسْتُ قَلِقًا
بِمَا سَتؤولُ إليهٍ
نَتَائِجُ الْبَحْثِ
فِي فَضِيحَةِ الْأَرْضِ
يَوْمَ اسْتُبدِلَ حنَاؤُهَا
بِبَقَايَا تُرَهَاتٍ
لَفُوهَاتِ بَنادِقَ مَوْتورَيْنَ
لَا تُجِيدُ الْقَنْصَ
إِلَّا فِي الْمَنَاطِقِ الَّتِي
تَحْمِلُ صَرَخَاتِ الْجِيَاعِ
وَأنينَ الْمُسْتَضْعَفِينَ
لَمْ يَكُنْ لِلشَّرَفِ حَظْوَةٌ
فِي دَفَاتِرِ
مِنْ يَؤُمُّونَ النَّاسَ
فِي صِلْواتِهمْ الْخَمْس
وَنَحْنُ نتسكعُ فِي الْمَنَاطِقِ
المَوْبوءةِ بِبَنَاتِ اللَّيْلِ
وَسَقَطِ الْمَتَاعُ
إذْ نُقَلِّبُ مَنَاقِبَ
قَالُوا أنَّهَا أيَامُنَا الْغُرُّ
فِي سِنِينَ نَحِسَاتِ الطَّالِعِ
لِيَوْمٍ لَا رَجْعَةَ لنا فِيهِ
إِلَى حُضْنِ الْوَطَنِ.





ليلة تدعى ليلة القدر // عبد الرحيم المعيتيق // المغرب

 

يامن يقضي ليالي رمضان...
في الهوى واللهو والسمر
فقد بلغك الرحمان...
أعظم وأفضل شهر
فأنت تحياه بمشيئته...
بعدما بلغته بطول العمر
ففيه ليلة...
عظيمة خير من ألف شهر
ليلة تدعى ليلة القدر
تنار فيها السماء والأرض...
تتنزل فيها الملائكة...
والروح فيها بإذن ربنا بأمر
فيها توزع الأقدار...
بلا حساب وبلا قدر
إن فاتتك دون عذر...
فقد فوت كل الخير والأجر
هي ليلة حلولها...
يحل في الليالي الأواخر العشر
أنزل فيها الذكر...
على أفضل الخلق وسيد البشر
فهلم بنا نحييها ببيوت الله...
وفي كل البقاع والدور.






lundi 17 avril 2023

ومضات // محمد الكروي // المغرب

 

هذه
مقاطع
فيما بينها
نفاس عود وناي
تتغنى...تتغنى
****
الصدعة
شمس الأنامل
أهبة
فرس مسروج
لا تجاريها الأوتار.
****
على الضفة
قهوة وحليب
خطوط متعاقبة
يتهاوى الواد
ينوح في سجن
هروب الماء
****
بدر
يا شراع
المضايق والعواصف
بين نخيلك وبيني
تنام المكسال
تحت كوة زجاجية
مسدولة الستار.




ترجمة لنص " الشعر يعلمك الرقص .." للشاعر المصطفى المحبوب //محمد علوي امحمدي // المغرب


النصوص المفتوحة ،
تبيح ولوج الغرباء إليها ..
لهذا لا أقبل ثمنا مقابل ابتسامتي..
و أفضل أن أهديها لنوافذ نمت في الخلاء ..
الشعر الجميل
لا يحتاج لجمركة
لا يحتاج لهندسة ما كي يمد رجليه
لا يحتاج لكحول زائدة لقضاء ليلة جميلة ..
الشعر لا ينتظر مجيء قطارت
لا يعرف معنى السكك الحديدية
ولا يفكر في مداهمة أو إحراق بيت يأوي شاعرا ..
لاشيء مستقر في هذه الحياة..
لست متأكد من هذا ، لكن بيوت الشعر
تبعث لي فرصا كثيرة للاطمئنان ،
تبعث لي تحايا لأوزعها
على هؤلاء الذين يطبخون الندم ..
إذا لطختك الحياة الجأ لمدرسة الشعر ،
ربما تتعلم كيف ترقص ،
كيف تحاكي أصوات الملائكة
كيف تصنع بيتا مليئا بالشهوات والكلمات ..
كيف تصنع ملامح كثيرة تقبلها متى تشاء..
كيف توزع الجمال على نصوص كثيرة في نفس الوقت ..
المصطفى المحبوب
المغرب ..

Texte : la poésie t'apprend à danser.
Les textes ouverts permettent
aux étrangers d'y accéder
C'est pourquoi je n'accepte pas
un coût pour mon sourire.
Je préfère l'offrir aux fenêtres
qui poussent à l'air libre.
la belle poésie
ne requiert pas de contrôle douanier.
Elle n'a pas besoin d'ingénierie
pour se dégourdir les jambes
Elle n'a pas besoin d'alcool supplémentaire pour passer une bonne nuit.
La poésie n'attend pas que les trains viennent
Elle ne connaît pas le sens des chemins de fer
Elle ne songe pas à piller
ou à incendier une maison qui abrite un poète.
Rien n'est stable dans cette vie.
Je ne suis pas sûr de ça, mais les maisons de la poésie m'envoient beaucoup d'occasions de rassurance
Elles m'envoient des salutations à distribuer aux cuisiniers des remords..
Si la vie te salit
trouve refuge à l'école de la poésie.
Peut-être tu apprendras à danser
et comment imiter la voix des anges
et comment construire une maison
pleine de désirs et de mots.
Et aussi
Comment créer de nombreux traits
que tu embrasseras quand tu le voudras
et comment distribuer la beauté
à tant de textes en même temps.
Traduction de Mohamed Alaoui Mhamedi