dimanche 30 janvier 2022

ترجمة لنص " أخيرا .." للشاعرة أمينة العربي // محمد علوي امحمدي // المغرب

 

أخيرا

ابتلعت دخانك

تتغدى عليه النهايات

أغتال فيها وجودك المتبقي

يا خيبتي

في الصمت قلنا الكثير

رفعنا الأشرعة

وغادرنا دون ريح

مدينا لي بما قبل وما بعد

مدينة لك بكل شيء

اذهب الى الوراء بسلام

واتخذ لك مكانا آمنا

في الذكريات

عند المساء

على نغم الليل

.أنشدك تراتيلا


 


finalement J'ai avalé ta fumée Les fins se nourrissent d'elle J'ai tué ce qui reste de ta présence Ô ma déception En silence nous avons beaucoup parlé Nous avons hissé les voiles Et nous sommes partis sans vent Tu me dois les précédents et les suivants Et je te dois tout Maintenant, Retourne en arrière en paix Et trouve -toi une place sûre Dans les souvenirs. Le soir, Au rythme de la nuit Je te chanterai des psalmodies Amina El Arabi
Traduction Mohamed Alaoui M hamdi





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.