mercredi 9 février 2022

نص نسيمات ذكرى للشاعرة عزيزة صبان// ترجمة ذ.الكبير امجديل // المغرب



...يا نسيمات الذكرى
...عبر الأثير احمليني
...حيث يأخذك لهفة
...شوقي و حنيني

..هناك على شطّ الصِّبا
..بين ابتسامات الربيع
..في ثغور الطهر
.. رجاء دعيني

..أقتفي آثار سرب
..نثر في أروقة الخلود
...أهازيج نقاء
...طربا تناديني

.. لنغازل مويجات الوفا
.. بترانيم الأفق
..ونرسم صفوها أحلاما
... فتنة تُسْليني

.. و نبثَّ أغنيةَ الصَّب
.. حمى إحساس أرِق
...بثمالة الآمال
...تزغردها شراييني

..ونمحو بمنديل الفرح
..سطور أشجان
..على محيا الفجر خَطّتها
...تجاعيد أنيني

..نحتري بكور الأيام
..بين تقاسيم الدجى
..على شرفات الإصباح
..عشقا تأمليني

..تلك أنا
...نورس شادٍ
...ببراءة حالمة
..قد سابق عمري سنيني

...فيا بنات الزمن العجول
...من كل المحطات اختصريني
..ويا عقارب المدى خلفا
...إلى تلك الدنى أعيديني
!!ثم قفي
Petites brises d'un souvenir... °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Ô petites brises du souvenir Porte-moi à travers l'éther Où ils te prennent en vif désir mon désir et ma nostalgie . Là-bas Sur le rivage de la jeunesse Parmi les sourires du printemps Dans les interstices de la pureté S'il te plaît laisse-moi... . Suivre les traces d'un essaim.. répandant dans les couloirs d'éternité.. des chants de pureté m'appelez avec tendresse. . Pour flirter des vagues de loyauté avec des hymnes de l'horizon. Et dessiner sa clarté en rêves séduction qui m'amuse.. Et nous diffusions un chant de jeunesse fièvre, sentiment، insomnie avec l'ivresse des espoirs sont chantés par mes veines.. . et nous effaçons avec un mouchoir de la joie des lignes de la douleur sur le visage de l'aube, dessinées par les rides de mes gémissements . nous nous inquiétons des primeurs des jours entre les expressions des ténèbres sur les balcons du petit matin. Méditez-moi passionnément.. C'est moi... une mouette chantante à l'innocence et rêveuse, que mon âge a dépassé mes années.. . Ô filles du temps pressé, écourtez-moi de tous les étapes Et ô aiguilles de l'étendue succédant ramenez-moi à ces mondes puis arrêtez-vous!!! °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Traduit de l'arabe par: 

Lakbir Mjidil- Maroc






 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.